Cómo trabajar con sitios multilingües
Por qué un creador de sitios web multilingüe
Trabajar con varios idiomas es difícil. Los sitios simples que son solo unas pocas páginas HTML deben dividirse en varias versiones localizadas. La copia y el código deben estar separados, por lo que todo el texto debe extraerse de las páginas HTML para poder traducirlo. Hay múltiples soluciones disponibles, como complementos si está utilizando WordPress y plataformas de software de gestión de traducción en línea, pero la mayoría de ellas no están completamente integradas y son difíciles de usar.
Kit55 es un creador de sitios web multilingüe diseñado de esa manera desde cero. Hacer una versión internacional de un sitio usando Kit55 es tan fácil como puede ser.
Cómo traducir tu sitio web a otro idioma
Entonces, ¿cómo traducir tu sitio web a otro idioma? Con Kit55 crear sitios multilingües es fácil. Puede hacer que tu sitio sea multilingüe en 3 sencillos pasos (o en solo 1 paso si usa Herramienta de extracción de texto Kit55!):
1) Agregue un context.json a tu proyecto
Crear un nuevo archivo en Documents/Kit55/projects/<tu_proyecto>/src, dale el nombre contexto.json. Este archivo almacenará todo el texto de tu sitio en el idioma predeterminado (en nuestro caso, inglés):
{
ARTICLE_TITLE: "My first post",
ARTICLE_BODY: "The sky above the port was the color of television, tuned to a dead channel."
}
2) Reemplace todo el texto en tu HTML con referencias a context.json
Ahora puede agregar referencias a estas piezas de texto en tu html, así:
...
<h1>{{ARTICLE_TITLE}}</h1>
<p>{{ARTICLE_BODY}}</p>
...
Kit55 representará tu página y reemplazará esas referencias con el texto en context.json.
3) Agrega un context.es.json a tu proyecto
Haga una copia de tu archivo context.json y asigne un nombre a este nuevo archivo contexto.es.json. Este archivo contendrá todas tus traducciones al español.
{
ARTICLE_TITLE: "Mi primer post",
ARTICLE_BODY: "El cielo sobre el puerto tenía el color de una pantalla de televisor sintonizado en un canal muerto."
}
¡Y eso es todo!, Kit55 creará un segundo sitio bajo es/ con todas tus paginas traducidas!
Si necesita incluir un tercer idioma, simplemente agregue otro archivo de contexto (es decir, context.jp.json para japonés, y Kit55 creará páginas adicionales en japonés bajo jp/ ).
Herramienta de extracción de texto incluida
Con Kit55 ni siquiera tienes que hacer 1) y 2). Kit55 viene con una herramienta de extracción de texto que extraerá todo el texto de tu sitio y creará un archivo context.json automáticamente, reemplazando todo el texto en tus páginas con referencias al archivo json.
Básicamente, cuando esté listo para hacer que tu sitio sea multilingüe, simplemente haga clic en el ícono de la Herramienta de extracción de texto, luego haga una copia del archivo context.json generado y cámbiele el nombre a contexto.<código de idioma>.json (1), y luego traducir todas las entradas allí.
Cambiar entre idiomas
Una vez que tenga más de un archivo context.json en tu proyecto, Kit55 comprenderá que este es un sitio multilingüe ahora y habilitará el menú de idioma:
Entonces, además de la herramienta de extracción, ahora tendrá algunas opciones adicionales disponibles:
- Creación automática <lang> idioma: Kit55 agregará tantos <lang> opciones como los idiomas que tiene en tu sitio. Cuando selecciona un solo idioma y realiza un cambio (es decir, cuando cambia un archivo HTML o una traducción en un archivo json), Kit55 creará automáticamente ese idioma únicamente y todos los enlaces en la consola de Kit55 se referirán al idioma seleccionado. Es decir, se traducirá un archivo index.html ubicado en el directorio raíz (/) y se creará un archivo es/index.html en es/.
- Idioma PREDETERMINADO de creación automática: Kit55 solo creará tus páginas de idioma predeterminado. Las páginas de idioma predeterminadas siempre están en la raíz (/).
- Construir manualmente todos los idiomas: si selecciona esta opción, se habilitará un pequeño botón con un icono de actualización (↺) y tu sitio ya no se actualizará automáticamente. Para crear todas las páginas y todos los idiomas, simplemente haga clic en el icono de actualización (↺). Esta opción es útil cuando, por ejemplo, ha terminado de realizar cambios en tu html (que visualiza en tu idioma predeterminado mientras trabaja) y está listo para crear todas las páginas en todos los demás idiomas antes de implementar tu sitio.
(1) "código de idioma" suele ser un código iso lang (es decir, 'es' para español y 'de' para alemán), o una combinación de codigo iso de pais y un código de idioma iso (es decir, AR es el código de país para Argentina y DE para Alemania, la combinación Ar-es significaría español hablado en Argentina). Kit55 aceptará cualquier cadena de caracteres siempre que pueda usarse para formar direcciones URL adecuadas. Entonces, si desea traducir tu sitio en inglés al español de Argentina, simplemente agregue tus traducciones a un archivo llamado context.Ar-es.json. tus páginas traducidas se generarán bajo Ar-es/.
Kit55 como software de gestión de traducción
Las traducciones de Kit55 se basan en archivos almacenados en tu sistema de archivos, por lo que utilizar Kit55 como software de gestión de traducciones es tan fácil como editar y compartir archivos entre tu equipo de editores y traductores.
Para configurar un flujo de trabajo simple y las herramientas necesarias para permitir que tu equipo trabaje en conjunto en las traducciones, es posible que deba considerar:
- Una forma de compartir y colaborar archivos de traducción. Puede ser tan fácil como una carpeta compartida de Google Drive o Dropbox o una solución más compleja como un proyecto de Git.
- Un editor de texto para trabajar con archivos JSON. Los archivos JSON son solo texto, por lo que un editor de texto simple funcionaría, pero también hay editores JSON que facilitarían el trabajo con archivos JSON.